就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第三章相親上

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

裡格村距離劉二本所在的莫姆森寨不過半路程。

至於村長基耶裡克家,那自然是一問便知,同屬於赫爾馬尼狗頭人一族的村長基耶裡克,也信仰所有赫爾馬尼狗頭人共同信仰的神…地卜師,對於這位來訪的,聲名遠揚且歷史悠久的地卜師最後一代傳人庫勒。博爾夏特和他的傻子侄子,村長大人不敢有絲毫懈怠。

香甜的朗姆酒和新鮮玀莎獸一盤接一盤捧上矮小短木桌,很顯然,村長大人的富裕程度明顯比落魄地卜師傳人要高上幾個檔次。

兩位尊敬長者都有豐富的學識和舌燦金蓮的妙嘴,相對於普通而孤陋寡聞的其他狗頭人,無疑更具有紳士魅力和貴族風度,所以賓主甚歡。不過令村長大人稍微有點懊惱的是:這位瘸腿老地卜師似乎對自己不斷咳嗽的大女兒很有意思,進食的過程中,倒有一大半目光落在可憐的蒂安娜身上。

瞧瞧,可憐的蒂安娜為此顯得很是侷促,端起木杯喝水的時候,竟然給嗆的越發咳嗽,唾沫口水飛了一桌。

“咳咳。”村長大人乾咳兩聲,將老庫勒依依不捨的目光從女兒處拉到自己身上,試探著問道:“尊敬的博爾夏特大人,冒昧問一句,您這次來咱們裡格村,不知有何貴幹,要知道,作為地卜師,您一直都是咱們赫爾馬尼族中的大忙人。”

“恩,村長大人,”老庫勒語又止,打著商量說道:“實在是不好意思,能不能請內眷們迴避下?”基耶裡克很是奇怪,揮揮手讓老婆和女兒退下。

老庫勒瞟了一眼埋頭大嚼玀莎的傻子侄子,紅了半邊老臉說道:“您也知道,我侄子尚特雷這裡有點問題。”他指了指自己皮稀疏的腦袋,搖頭嘆了口氣。

劉二本聽到老傢伙說到自己,一臉茫然的抬起頭來,正上村長大人略帶同情的目光。

對於赫爾馬尼狗頭人的方言,雖說不難理解,但劉二本剛穿越到異大陸,兩者角一時之間難以徹底轉換,所以思維暫時有些跟不上聽到的節奏,加上庫勒大叔還沒徹底消氣,從一大早到現在,叔侄二人本沒怎麼進行過

基耶裡克越發好奇了,地卜師家侄子是個傻大個的事,整個赫爾馬尼狗頭族人無一不知、無一不曉,但這和裡格村有什麼關係?沒聽說村裡出了一位能治白痴的巫醫啊!村長大人聳聳肩膀攤攤手,學了個人類貴族才用來表示遺憾的招牌動作,繼續聽老庫勒說道。

“我在一天比一天變老,博爾夏特族的光榮傳承,肯定會落到尚特雷身上。要說他今年也有二十好幾,如果沒攤上這麼個病,說不準早替博爾夏特家開枝散葉了。”老庫勒發著牢騷,抱怨起該死的戰爭,從立志報國的三個小輩被招募從軍,到兒子小庫勒當上狗頭人先鋒隊小隊長,再說到在那次慘無絕倫的巴拉比託戰役中三個小輩先後戰死,嘮嘮叨叨一板一眼添油加醋身臨其境的發揮開去,喋喋不休費著廉價的口水。

“不是,這個,您有什麼話就直說吧。”任誰聽一老頭有完沒完講述跟自己沒關的事蹟都會厭煩,更何況基耶裡克村長大人做為一村之長,有不少家長裡短的事情要處理,本沒這個閒心慢慢傾聽。

倒是劉二本,對於自己家族兄弟的光輝事蹟有著極大的好奇心。

老庫勒止住傷心的回憶,將話題扯回現實,老實不客氣說道:“咱們赫爾馬尼有句老話,‘公大當婚,母大當嫁’,我知道你家蒂安娜大小姐也早到了婚嫁的年紀,只是讓氣痛這病給耽誤了,我瞧著他倆是王八配模特,天生一對,有這個心湊合一下,您瞧怎麼樣?放心,尚特雷只是小時候發燒壞了腦子,並非遺傳,他們倆以後生下的一男半女,都將做為咱們赫爾馬尼下一代的地卜師傳承。”老庫勒打著保票,把乾癟癟的脯拍的震天嘎響。

劉二本啪嗒一下,從木凳子上摔到地面,順帶壓碎了許多啃過的玀莎獸骨,差點再次發出昨天在水中初次見到自己那張狗臉時的尖叫。

“該,該,該死的,鬧了半天,老傢伙是帶我來相親的。”一想到以後同那位長著同樣一張難看狗臉的“娘子”親嘴的場面,老劉忍不住張大嘴巴,淅瀝嘩啦將方才在“老丈人家”吃下的玀莎獸連本帶利還了出來。

“這,這個啊,擁有地卜師傳承的外甥,聽起來倒很不錯。”基耶裡克惱怒的瞪了一眼狼狽不堪的準白痴女婿,美孜孜的思忖著,畢竟犯有氣痛的蒂安娜著實是自己的一大負擔,再說了,女婿傻點不要緊,瞧他這副比尋常狗頭人高出一大截的身板,力氣肯定小不了,後還能多個免費苦力使喚使喚。

村長大人藉著揀一個木杯的機會,伏下身子強忍掩飾不住的笑意。當然,再度起身時已恢復原先的紳士模樣,皺著眉頭道:“您說的很有道理,尊敬的博爾夏特大人,不過您知道,我們家最近在學習人類民主、自由的作風,這樣吧,您和尚特雷先坐一會,我去和蒂安娜商量商量,畢竟,包辦婚姻不是我們家的一貫作風。”不等老庫勒回應,基耶裡克掉過頭衝入內堂,耳朵極好的傻子尚特雷似乎聽到一陣努力壓抑但還是壓制不住的欣喜竊笑。

當然這笑聲耳背的老傢伙並沒聽見,他此刻正揹著左手,焦急的柱著柺在木桌邊踱步。

他似乎一丁點都沒瞧見身邊傻侄子快要噴火的眼神,不能怪老庫勒不把傻侄子的受放在心上,從他的觀點看來,能幫這個白痴娶到媳婦,簡直是他這輩子最值得驕傲和讓人稱道的事蹟。

“大叔,你,你怎麼不經過我同意,隨便幫我找了個病奄奄的老婆?你應該像基耶裡克村長那樣,學習學習人類的民主和自由,不要瞎搞八搞包辦婚姻行不。”面對傻侄子的質問,老庫勒還是無比的理直氣壯。

“經過你同意?你叔叔做事情還要經過你同意?你這輩子最要緊的事情,莫過於替博爾夏特家生下一大窩小崽子。”焦急等待著基耶裡克一家討論結果的老庫勒似乎並沒發現,平時說話結結巴巴,每次至多隻能說三個字的白痴侄子,這次不但提出了屬於自己的意見,更利的講完了一大串話語,這串話語中甚至包含了“民主、自由、包辦婚姻”這三個連自己也才第一次聽說的古怪名詞。