就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第26章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

範·紐文的聲音傳了回來:“不用,都很清楚。你聽得見我嗎?”語音通過小車裡的一個麥克風傳來,這條傳送鏈接是加密的。

“聽得見。”兩株車行樹穿過縱橫二號的氣密門,踏上聖人萊恩德爾的弧形地盤。

車手們進入弧道,四周都是排成弧形的透明體,像天然形成的窗戶,漸遠漸小。兩人觀察著四周聖人萊恩德爾的客戶們,看著上方的星環。從這裡看去,太陽有點發暗,四周卻有一圈亮斑,像一個其大無比的冠狀光環。肯定是提供動力的衛星集群。如果不借助人工手段,像這種星環系統並不能直接利用環心那顆巨大太陽的能量。有一會兒工夫,兩株車行樹止住車輪,完全被眼前這片比任何大海更加壯麗的海洋般的景象震懾了。星塵構成的低矮頭中閃爍著落的光芒。在喜愛大海的車行樹眼裡,中成千上萬的“雪球”就像大海里隨著頭湧向他們的食物。

通道擁擠不堪。這裡的各種生物身體構造都不算特別怪誕,但其中任何一種綠莖都無法準確判斷出其種族。經營聖人萊恩德爾維修港的那種象牙腿是最多的一型。過了一會兒,一個象牙腿從離縱橫二號最近的一堵牆邊飄了過來。這東西嗡嗡著什麼,是特里斯克韋蘭語。

“做生意,我們這邊請。①”象牙腿的動作倒是靈活,一下子穿過排成一片像網格似的懸浮物,飄進一輛車子。車行樹們剛在後座安頓好,車子立即啟動,沿著弧道飛馳。藍莢晃了晃綠莖“記得那個老笑話嗎?呃?在這兒,他們長了腿,卻派不上用場。”這是車手中傳的一個笑話,歷史悠久,但依然逗。兩條腿,或者四條腿,從鰭進化而來,或是從顎,或從其他什麼玩意兒,在地面行走倒是管用,但到了太空,有它沒它都一樣。

車子的速度大約每秒一百米,穿過一個個環形平面時有些輕輕搖晃。藍莢連珠炮似的對他們的嚮導發問。綠莖知道,使這一招是他生活中的大樂子。

“我們去哪兒?那邊那些生物是什麼?來維修港的一般都是什麼人?”問得津津有味,速度幾乎跟人類一樣快。短期記憶出故障時,他便轉用小車的內置記憶體。①象牙腿的特里斯克韋蘭語不好,下文類似情況不再註明。

象牙腿只能說一種語法大大簡化了的特里斯克韋蘭語,藍莢的許多問題他好像聽都沒聽懂。

“去大賣家…助理生物那邊是…大批新大客戶…”嚮導有語言侷限,但親愛的藍莢一點兒也不在乎,他在意的不是答案,而是對問題的反應。絕大多數種族都有自己特別的興趣愛好,像藍莢和綠莖這種外來的生意人是不會明白的。而且安眠星系中肯定還有許多其他種族,不管是樹族還是人類還是迪洛基族都絕對捉摸不透。但是,有兩個最重要的問題必須搞清:你有什麼我用得著的東西?我怎麼才能使你出讓這種東西?簡單的對話往往會給他們啟示,幫助他們找到這兩個大問題的答案。親愛的藍莢的問話就是摸對方的底,儘可能瞭解對方的個、興趣和能力。

這一套把戲需要兩位車手互相配合才玩得轉。藍莢嘰哩呱啦,綠莖則留心觀察,檢索自己小車的記憶體,拿眼前的新環境與他們悉的環境作比較,找出相似與不同之處。比如技術方面:這些人可能需要什麼?什麼技術在這種環境中也能發揮作用?在這種狹小空間裡,反重力材料肯定沒多大用處。在飛躍界這麼低的層面,來自上界的許多先進的進口貨多半立即就會壞掉,那些在長窗外工作的工人穿著人造增壓服——上界的能製造出人造重力場的輕便服裝到了這兒恐怕只能維持幾個星期。

他們經過一些長得像藤蔓的樹林,有些樹幹繞著弧形牆壁攀緣而_匕還有些則直直地拖在路上,長達幾百米。植物叢中到處飄動著充當園丁的象牙腿,但沒有農業生產的跡象,這些植物只起裝飾作用。窗戶上面的環狀平面上不時出現塔狀建築,向上伸至上千公里,投下一道道細長的陰影。縱橫二號接近星系時從遠處看見過。拉芙娜和範的聲音輕輕震動著綠莖的樹幹,問她這些高塔的情況,猜測這種非常不穩固的裝置的用處。對他們的種種理論她很懷疑,其中有些在上界還說得通,有些則本不現實。不過她沒有多考慮,只儲存起來,留待以後參考。

綠莖以前見識過八個居於星環的文明形式。那些種族之所以住在這種地方,原因大多是戰爭或災禍,只有個把才有意選擇星環作為生存空間。據縱橫二號的資料庫,直到一千萬年前,安眠星系還是個普普通通、有幾顆行星的星系,後來卻發生了地盤方面的大糾紛。來自下界的一個年輕種族打算拓展自己的殖民地,幹掉當地那些垂垂老矣的種族。年輕種族發動攻擊,但卻出了點計算差錯。老種族老雖老,殺傷力卻不小。結果便是,整個星系炸成了一片碎石。最後得勝並生存下來的可能是那個年輕種族,但經過了一千萬年,當年的年輕種族即使還剩下些殘餘,苟延殘到今天,也成了星系中最衰老、最不堪一擊的種族。在這一千萬年間,也許又有上千個新種族在這個星系中居住過,幾乎每一個都或多或少改變過這裡的星環和大戰造成的星塵、氣體,使之更符合自己的需要。到了今天,這個星系再也不是一片廢墟了,只不過很老,太老了…飛船的資料庫顯示,最近一千年中,安眠星系中沒有哪個種族實現飛昇。這個數據比其他任何資料更加重要,說明這裡目前的各個種族已經進入自己的暮年,文雅緻,卻再也爆發不出什麼活力。這個星系給人一種印象,就像大退去後留在偏僻角落裡的小水窪,年深久,外表倒漂亮,在風吹不到雨打不著的地方過得還不錯,遠離危險卻能令人煥發神的滔天巨,自成一體。看樣子,象牙腿可能是當地最有活力的一族,恐怕也是惟一有興趣和外來者做買賣的種族。

車子慢下來,螺旋式爬升,進入一座小塔。

“老天,我真想跟他們一塊兒出去,哪怕要我的命我都肯。”範·紐文衝著鏡頭傳來的景象揮舞著胳膊。自從車手們離開飛船,他便一直守在顯示窗前,一會兒屏住呼大睜雙眼盯著環狀平面上的高塔,一會兒心不在焉地在甲板和天花板之間來回蹦跳。拉芙娜從來沒見過他這麼緊張,這麼全神貫注。雖說他星際貿易的往事全是瞎編亂造的一派胡言,可他當真以為自己能做點兒什麼,只要一出馬便會大獲成功——說不定他的想法是對的。

範從天花板上出溜下來,湊近顯示窗。看樣子,緊張烈的討價還價即將展開。車行樹們進入一個球形房間,直徑約有五十米。兩個車手顯然飄浮在這個大球正中,周圍是一片叢林,從四面八方向著球體中央生長,車手們好像飄在離樹梢只有幾米的地方。透過樹枝可以看見用鮮花鑲成各式圖樣的地面。

聖人萊恩德爾的易員們散佈在最高的幾株樹間,個個蹲在自己緊緊摳住樹梢的象牙腿上。象牙腿這一族銀河中很常見,不過拉芙娜以前沒見過。在她的老家,連稍微近似這種身體形態的都沒有。現在雖然能親眼看見,仍舊對眼前的生物形不成什麼明確概念。瞧瞧蹲在樹上的這批東西,下肢與其說像腿,不如說像骷髏的手指,緊緊抓住樹幹。這一夥的頭頭聲稱他就是聖人萊恩德爾,他的象牙的三分之二都飾著貝殼。範調節圖像,讓兩個顯示窗放大顯示那些裝飾物,他覺得分析這種藝術有助於瞭解象牙腿。

討價還價進行得很慢。在層次這麼低下的地方,高級翻譯裝置無法運行。聖人萊恩德爾的人雖然懂點特里斯克韋蘭語,但並不通這種貿易通用語。拉芙娜習見習聞的是明晰的翻譯,雖說文明網上的信息有些很容易誤解,大多總還是清楚的。

車行樹已經和他們談了二十多分鐘了,這麼長時間裡只清了一點:聖人萊恩德爾也許有能力修好縱橫二號。車手們還是跟平常一樣丟三拉四前言不搭後語,甚至比平常更恍惚。但範彷彿對這個沉悶的過程大興趣:“拉芙娜,這簡直跟青河談生意一樣!跟怪物面對面手過招,雙方几乎連語言都不通。”

“咱們早就給他們發了一份飛船故障的說明,清清楚楚,都好幾個小時了。簡簡單單應一聲行還是不行就完了,怎麼花這麼長時間?”

“原因很簡單,在講價錢。”範樂了“咱們這位‘老實頭’聖人萊恩德爾——”他指了指顯示窗上那位佩戴貝殼的人“——想告訴我們這項工作有多麼困難…老天哪,真希望我能下去。”這個時候,就連藍莢和綠莖也跟平時不大一樣了,顯得有點古怪。他們說的特里斯克韋蘭語大大簡化了,比聖人萊恩德爾強不到哪兒去。雙方的討論多半是在兜圈子。拉芙娜從前在中轉系統工作時也有一些銷售和貿易經驗,但怎麼還需要講價錢?你手裡有價格數據庫、定價策略程序,還有格隆多等上級的指令,生意是件很簡單的事:或者做得成,或者做不成。對拉芙娜來說,眼下車手和萊恩德爾的生意經實在是平生未見的大怪事。

“其實呀,他們談得順利…我是這麼想來著。我們到的時候,那夥骨頭腿拿走了藍莢的貨樣。到現在,咱們手裡有什麼貨他們知道得很清楚。很明顯,這些貨中有他們想要的東西。”

“是嗎?”

“保險沒錯。不然的話,聖人萊恩德爾吃飽了撐的,沒事貶低我們的貨玩兒嗎?”

“唉,這種可能還是有的:咱們船上壓兒沒有什麼貨他們用得上。本來這一趟就沒打算做生意。”那些所謂“貨樣”是藍莢和綠莖從飛船補給品裡隨便翻騰出來的,都是些沒有也能對付的玩意兒,比如中樞傳系統、飛躍底層用的電腦元件。有些東西如果賣掉,他們今後會很不方便,但只好咬咬牙了,飛船不能不修啊。

範嘿嘿一笑:“你錯了,貨樣中有聖人萊恩德爾想要的東西,不然他不會跟車手們閒磕牙…看到了嗎?還不斷詐我們,盡說什麼他還有其他主顧之類的話。這個聖人萊恩德爾呀,子倒像咱們人類。”與車手聯繫的通訊鏈接上傳來一陣很像人類音樂的聲音。拉芙娜調節綠莖攜帶的鏡頭,對準聲音傳來的方向。藍莢所在的另一頭,就在花花草草的“地面”上,出現了三隻新的生物。

“哎呀…好漂亮,是蝴蝶耶。”拉芙娜說。

“啊?”

“我是說他們的樣子真像蝴蝶。你知道蝴蝶嗎?嗯,是一種昆蟲,長著五顏六的翅膀。”準確地說,巨形蝴蝶。新來者的身體形態很接近靈長人屬,高度大約一米五,身體表面覆著一層看上去很柔軟的絨。翅膀長在肩腳處,完全展開時寬度接近兩米,藍黃相間,輕輕軟軟,有的成員花紋樣式比同伴更緻複雜。肯定是人造的,或是基因工程改造的結果。這麼輕巧的翅膀,只要稍稍有點重力,一點用處都沒有。可在這種零重力的地方…轉眼間,這三個己經輕輕飄過門口,抬起又大又柔和的眼睛望著車手們。接著,翅膀輕揚,只確地扇動幾下,三隻蝴蝶便姿態優美地飛上樹梢。這一幕像煞了兒童動畫裡的景象。他們的鼻子長得俏皮,扁扁的,像紐扣,大眼睛動畫角一般忽閃忽閃,羞羞答答。他們的聲音像兒童嬌美的歌聲。

聖人萊恩德爾和他的手下不安地繞著自己攀附的樹枝爬來爬去。最高的那位客人唱了起來,翅膀輕輕扇動著。過了一會兒,拉芙娜才反應過來,這個美麗的生物說的是一口利的特里斯克韋蘭語,只不過尾音稍稍變了一下,變得和蝴蝶一族的母語一樣富於音樂

“聖人萊恩德爾,向你致敬!我方船隻已經就位,請立即修理。我們付款很大方,行程很緊張。開始工作!①”聖人萊恩德爾的特里斯克韋蘭語專家立即替老闆翻譯出來。

【①蝴蝶的話也很彆扭,還有一種發號施令的口氣。】拉芙娜緊挨著範·紐文:“看樣子,咱們這些友好的修理工說不定當真忙得很哩。”

“…唔。”聖人萊恩德爾繞著樹幹轉了一圈,又兜回樹梢,那排小胳膊掐著樹葉,回答道:“尊敬的顧客們,你提出付款,不完全接受。你的要求我方很短缺,難…做到。”漂漂亮亮的大蝴蝶發出一個尖音,很像人類孩童清脆的笑聲。但可愛的聲音表達出來的意思卻一點兒也不可愛。

“時代變了,名叫萊恩德爾的東西!你的人必須學會與時俱進。不得阻撓我們的行動。你知道我們的艦隊肩負的神聖使命,必須靠你趕上時間。想想這支艦隊,如果你缺乏合作為我們所知,甚至所懷疑。”藍黃相間的翅膀一揚,蝴蝶一轉身,黑黑的、羞答答的大眼睛注視著兩個車手“這些斑斑點點的植物,他們是顧客?趕走。直到我們離開,你沒有其他顧客。”拉芙娜倒了一口冷氣。蝴蝶身上看不出有什麼武器,但她突然之間擔心起藍莢和綠莖的生命安全來。

“真是開眼界長見識呀。”範說“腳踏軍靴、殺氣騰騰的蝴蝶。”