第十二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
他曾經有過八個孩子。娜娃託有些哀傷地說,但只有四個活了下來。
無論怎樣,我卻只有一個孩子。
嗯,如果這是場比賽,那我贏了。娜娃託輕柔地說,我曾經有過九個孩子,其中五個還活著。我是活著的昆特格利歐人裡孩子最多的母親。
那當然。嘉瑞爾斯說。夜幕很快降臨了,幾點星光在蒼彎中閃耀,但我只是在說我和阿夫。他已經有四個孩子了,而我才只有一個。他舉起一隻手,沒錯,會有人說阿夫
是個偉人,他的後代越多,我們的種族就越繁盛。但是過了一會兒,他又說,但是我不是你身邊惟一的女
,娜娃託說,戴爾帕拉絲再過兩千
也該進入發情期了。
哦,我知道,但是實際上你這一生還會遇上數十名女,她們會選擇你作為配偶。你是名男
,可以在任何時候
配。而我呢,我只剩下一兩次生蛋的機會了。
是的。嘉瑞爾斯說。
我不會是你惟一的機會。
哦,我知道。但是他又說。
我很高興你能對我產生興趣,娜娃託說,但是,連我自己也不知道會選擇誰。不過請相信我,那肯定是你和阿夫當中的一個。我對此毫不懷疑。
你跟他確實已經有四個孩子了。嘉瑞爾斯重複道。
我知道。
而且,這幾個孩子也算不上太偉大。哦,是的,有一個成為了獵隊隊長,還有一個是地質勘探隊的領導人。但是,呃,也有一個是殺人犯。
說話別太惡毒了,嘉瑞爾斯。
我只是說哦,請原諒我!我很抱歉!我只是我沒打算說這些的。哦,娜娃託,請原諒我!天啊,你的素已經充滿空氣了。我,嗯,我得走開了,我去散散步。我很抱歉,我非常非常抱歉。
你知道嗎,默克蕾博,阿夫說,你讓我想起我以前的老師。
默克蕾博抬起頭。哦?
是的,塔科薩理德。而且是我一開始接觸他時的樣子,而不是最後很瞭解他的時候。
確實如此。
確實如此。他以前也愛這麼說話。你永遠都不知道他在想些什麼,只有一件事很清楚:他一直在觀察你,揣摩你。每一天,每一刻,他都在觀察你的一舉一動。我不是他的第一個學徒,你知道,在我之前還有很多。
但你是惟一一個留下來的。默克蕾博說。
他把別的人都送走了,打發他們回家了。
打發。
你知道就是送走的意思。
這個詞對你來說沒別的含義嗎?
哪個詞?打發?沒有。
這是血祭司的職業隱語:為了控制人口數量,六個嬰兒被殺害。這一過程就被稱為打發,而不是殺死。
我想我知道這個說法。阿夫說,可我所指的並不是這個。薩理德對他的每一個年輕學徒做出評估,而除了我以外的人都被送回了他們原來的部族。
這對你有影響嗎?
我被嚇住了因為我不知道自己會不會是下一個被送回去的人,不知道我是不是他要找的人,我會不會也被他淘汰掉。
你從沒見過其他的學徒?