第十七章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
他們遭到排斥是因為他們並不篩選皇族的小孩子們。
是啊。人們都認為只有皇室的小孩子不用經過血祭司篩選是不公平的,但驅逐血祭司又會導致人口急劇膨脹。
這對你有什麼影響?
呃,阿夫緩緩地說道,我的地盤爭鬥本能被第二次
發起來。
第二次?此前還有一次?
是的,第一次是在我搭乘戴西特爾號進行朝聖旅行的時候。
我們稍後再說這個。兩千前還發生過什麼事?
還有挑戰啊。
挑戰?
你知道的,就是愛茲圖勒爾省省長羅德羅克斯發起的針對迪博領導權的挑戰。
噢,對啊。你也有所參與?
是的。實際上是我提出解決方案的。
真的?
是的。倫倫茨女王的八個小孩子都受到了秘密保護,活了下來。其中七個分別成為了各省省長的學徒,第八個就是迪博,他在女王去世後成為了國王。
這我記得。默克蕾博說,羅德羅克斯認為,體質最柔弱的迪博被推上王位成為軟弱的國王是一個陰謀,而他,羅德羅克斯,才是最強壯的,也理應是合法的領導人。
正是這樣。我只是提出了最符合邏輯的建議:讓迪博、羅德羅克斯以及他們的兄弟姐妹重新經過血祭司的篩選,因被篩選人體格的增大,血祭司的角改由一頭
食動物來扮演。
啊,這我也想起來了。我當時不住在省會市,但散佈新聞的騎兵們到處宣傳,我也有所耳聞。血祭司是一頭霸王龍,對嗎?
對。
而皇室的七名成員在那次篩選中死去了。
阿夫抬起一隻手,說:只有六名。楚圖勒爾省的斯班瑞斯在迪博最終打退霸王龍的時候還活著;她現在住在首都。
但還是有六名成員死了阿夫的語氣有些自我辯護的味道。很多人都說,從他們被孵出來時就該只讓其中一個活著。
當然了。默克蕾博說,當然了。過了一會兒,她又說,但無論如何還是死了六個。她把頭側向一邊看著阿夫。阿夫
的額頭很高,鼻口強健有力。或許這就是他的病
你,她漫不經心地說,對這六個人的死
到內疚嗎?
一道閃電將房間照得雪亮,周圍的一切突然看得清清楚楚。默克蕾博嚇得心驚跳,但阿夫
卻毫無反應。這個問題很有意思。我當然並不願意看到任何人死去即使是像羅德羅克斯那樣的無賴。轟隆隆的雷聲不絕於耳,整個屋頂為之一震。阿夫
一直等到震動停止了方才開口說話,但為了人民的利益,迪博的權威和血祭司的名譽都必須得到恢復。
默克蕾博搖了搖頭。她覺得自己正在接近答案,但讓人抓狂的是,答案突然又不見了。
一開始,娜娃託以為自己產生了幻覺,以為這不過是她興奮的副產品。
但事實井非如此,這一切真的發生了。
她牢牢站在救生船透明的地板上,左手扔下一個小金屬工具。
工具落了下去。
但落得十分緩慢。
她飛向塔頂的旅程已進行了一天半。如果對救生船的速度估計沒錯的話,她已經離地面兩千步左右了,基本相當於陸她東西跨度的三分之一。
這一點其實毫無疑問。重力已經明顯減小,工具下落的速度只有正常狀態下的一半。她彎將工具拾起,工具的分量也減輕了不少。
重力減小,娜娃託想,真是不可思議。
塔頂還在延伸。
娜娃託覺得自己很喜歡這種輕飄飄的覺,這讓她覺得自己年輕了很多。