第5節
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
她差點説不行,但還是算了。
“謝謝你,肯尼。”她説。
行政辦公大樓晚6時約翰·馬德從辦公桌後抬起頭。
“我聽説64號大樓裏出了點小亂子,怎麼回事?”
“沒事兒,我當時正在查些資料。”他點點頭。
“我不要你一個人單獨去車間,凱西。今天發生過荒唐的吊車事件後就更不能單獨去了。如果你必須去那兒,就讓裏奇曼或者一個工程師陪你去。”
“好的。”
“現在不是冒險的時候。”
“我明白。”
“好吧,”他在椅子裏挪動了一下“記者是怎麼一回事?”
“傑克·羅傑斯正在寫一篇報道,這篇報道有可能讓人很難堪,”凱西説“工會聲稱我們正在把機翼裝備運往海外。的文件還説我們把機翼作為
易補償送給人家。他把這種
和…啊,高級管理層的摩擦聯繫了起來。”
“摩擦?”馬德説“什麼摩擦?”
“他聽説你和埃格頓之間正鬧不和。他問我管理層的矛盾衝突會不會影響這筆買賣?”
“噢,基督啊,”馬德説。他聽上去很生氣。
“這真是可笑。我在這件事上百分之百地支持哈爾,這對公司來説是絕對必要的,沒有人走任何風聲。你對他説了什麼?”
“我把他敷衍過去了,”凱西説“不過,要是我們想把這故事完全壓下去的話,我們得給他更好的才行。一次對埃格頓的採訪,或對中國易的獨家報道,這是解決問題的唯一辦法。”
“這很好,”馬德説“但是,哈爾從來不和新聞界打道。我可以去問他,但我知道他是不會幹的。”
“好吧,總有人需要這麼幹,”凱西説“也許你該去。”
“那會很困難的,”馬德説“哈爾指示過我,在這筆易搞定之前要避開傳媒。在這事上我得十分小心,謹慎從事。這傢伙值得信任嗎?”
“以我的經驗,是的。”
“如果我給他一些深層背景上的東西,他會做到不提起我嗎?”
“肯定的,他需要點東西發表出來。”
“那好吧,我就和他談談。”馬德信手記了兩筆“還有別的嗎?”
“沒有,就這些了。”她轉身要離開。
“順便問問,裏奇曼練得怎麼樣?”
“很好,”她説“他只是缺少經驗吧。”
“他似乎聰明的,”馬德説“要用他,給他些事幹幹。”
“好吧。”凱西説。
“那是市場銷售部的問題,他們什麼事也不給他幹。”
“行。”她説。