第五章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
他騎在一匹俊俏的栗母馬上,這副光景使我眼裡閃出羨慕的光芒。
他騎著馬向我們飛奔而來,到了我們面前,便勒住了馬,戲劇地脫去帽子,鞠了一個九十度的躬。
阿爾文快樂地大笑起來。
“幸會,親愛的女士們,”他嚷道“你們是來看望我們的?”
“不是的。
“我回答。
“多不客氣!不過,既然來了,你們就得進來休息一下,吃點什麼。”我正要提出異議,這時阿爾文喊道:“噢,就讓我們進去吧,小姐。好的,請吧。彼得叔叔,我們就來。”
“我原希望你在這以前就來訪的。”他帶著責怪的口氣說道。
“我們並沒有受到明確的邀請。”我提醒他。
“對於你,威德登山莊總是歡的,我以前不是明確表示過嗎?”他扭轉馬頭,我們三人的馬齊頭並進。
他的目光追隨著我的視線,而這時我正盯住他那匹母馬。
“你喜歡它嗎?
“他問。
“的確喜歡。它漂亮極了。
““你漂亮極了,是不是,傑辛思,我的寶貝?
““傑辛思,原來那就是它的名字。
““漂亮,你是這樣想的。漂亮的名字為漂亮的東西而高。它跑起來象一陣風,它抵得上四匹你騎的那種拉貨車的老馬,嘿,利小姐。
““拉貨車的老駑馬?多麼荒謬!戴恩可是一匹好馬呀。”
“是,利小姐。是!難道不認為那匹馬曾經得意過一段時期嗎?說真的,我本來以為康南會從馬廄裡挑一匹比戴恩好的馬給你呢。”
“這不是什麼給她哪一匹馬騎的問題,”阿爾文為她父親烈地辯解道“他不知道我們騎的什麼馬,是吧,小姐?這兩匹馬是塔珀蒂說我們可以騎的。”
“可憐的利小姐!她應當有一匹值得她騎的馬。利小姐,你走以前,我希望你換上這匹傑辛思。它很快就會讓你知道騎一匹好馬是什麼滋味了。”
“噢,”我淡淡地說“我們對自己所有的滿足。這符合我們的目的…教阿爾文騎馬。”
“我在為賽馬練習著呢,”阿爾文告訴他“我將參加其中的一項,不過不要告訴爸爸,到時候讓他大吃一驚。”彼得把手指按在嘴上。
“相信我,我替你保密。”
“小姐也參加其中的一項,是我要她參加的。”
“她會得勝的,”他嚷道“在這個問題上,我肯打賭。”我簡略地說:“對此我本沒有把握,這只是阿爾文的主意。”
“可你一定要參加啊,小姐!”阿爾文說“我堅持這一點。”
“我們兩人都堅持這一點。”彼得補充道。
我們來到了威德登山莊,大門敞開著。這裡沒有門房,不象梅林山莊那樣。我們上了車道,同類的花卉在這兒也盛開著。
我打量這座俯邸。它象梅林山莊一樣用灰石料築成,但是規模小得多,室外建築也少得多。我旋即注意它不象那座被我放肆地稱為“我們的”俯邸那樣管理得井井有條。我
到一陣莫名的快樂,因為梅林山莊比起威德登山莊來是穩
勝券的。